Mühendis Sözlüğü

– Büyük bir teknolojik başarı! (Açıklaması: Yine çuvalladık.)

– Yıllarca süren kapsamlı çalışmalar sonucunda geliştirildi. (Açıklaması: Kazara keşfettik.)

– Tasarımlar toleranslar dahilinde oldu. (Açıklaması: Kuralları esnettikten sonra güç bela becerdik.)

– Test sonuçları son derece memnuniyet vericiydi. (Açıklaması: İşe yarıyor ama nasıl oldu anlamadık.)

– Müşteri memnuniyeti sağlanmıştır. (Açıklaması: Programın öyle gerisindeyiz ki müşteri eline ne geçerse şükrediyor.)

– Yakın proje koordinatörü. (Açıklaması: Başkasına yaptıramadık bari işi paylaşalım.)

– Öngörülemeyen sorunlar nedeniyle proje programın biraz gerisinde kaldı. (Açıklaması: Şu sıralar başka projeyle ilgileniyoruz.)

– Proje bir sonraki rapor döneminde sonuçlandırılacak. (Açıklaması: Daha başlamadık bile ama bir şeyler söylememiz gerekiyordu.)

– Farklı yaklaşımlar denenmektedir. (Açıklaması: Ne yaptığımızı biz de bilmiyoruz ama idare ediyoruz işte!)

– Soruna yeni bir yaklaşım denenmektedir. (Açıklaması: Yeni eleman aldık. Onun üstüne yıkacağız.)

– Tasarımı baştan yapmamız gerekecek. (Açıklaması: Bu şeyi anlayan tek adam vardı. O da istifa etti.)

– Bazı küçük sorunları düzeltmek için üzerinde duruyoruz. (Açıklaması: Baştan başlıyoruz.)

– Esas olarak tamamlandı. (Açıklaması: Yarısı bitti sayılır.)

– Tahmin ediyoruz. (Açıklaması: İnşallah.)

– Çizimin hazırlanması uzun sürdü. (Açıklaması: Daha hiçbir şey çizmedik ki!)

– İyi tanımlanmış değil. (Açıklaması: kimse üzerinde düşünmedi.)

– Daha fazla analiz gerekiyor. (Açıklaması: İş çığırından çıktı.)

– Proje önümüzdeki yılın son çeyreğinde hazır olcak. (Açıklaması: O zamana kadar gecikmeden sorumlu birini buluruz elbet.)

– Senin teorini biz çok denedik, uygulanabirliği yok. (Açıklaması: Aslında iyi fikir, kendi fikrim gibi raporumda belirteyim.)

You may also like...

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.