Mühendis Sözlüğü
– Büyük bir teknolojik başarı! (Açıklaması: Yine çuvalladık.)
– Yıllarca süren kapsamlı çalışmalar sonucunda geliştirildi. (Açıklaması: Kazara keşfettik.)
– Tasarımlar toleranslar dahilinde oldu. (Açıklaması: Kuralları esnettikten sonra güç bela becerdik.)
– Test sonuçları son derece memnuniyet vericiydi. (Açıklaması: İşe yarıyor ama nasıl oldu anlamadık.)
– Müşteri memnuniyeti sağlanmıştır. (Açıklaması: Programın öyle gerisindeyiz ki müşteri eline ne geçerse şükrediyor.)
– Yakın proje koordinatörü. (Açıklaması: Başkasına yaptıramadık bari işi paylaşalım.)
– Öngörülemeyen sorunlar nedeniyle proje programın biraz gerisinde kaldı. (Açıklaması: Şu sıralar başka projeyle ilgileniyoruz.)
– Proje bir sonraki rapor döneminde sonuçlandırılacak. (Açıklaması: Daha başlamadık bile ama bir şeyler söylememiz gerekiyordu.)
– Farklı yaklaşımlar denenmektedir. (Açıklaması: Ne yaptığımızı biz de bilmiyoruz ama idare ediyoruz işte!)
– Soruna yeni bir yaklaşım denenmektedir. (Açıklaması: Yeni eleman aldık. Onun üstüne yıkacağız.)
– Tasarımı baştan yapmamız gerekecek. (Açıklaması: Bu şeyi anlayan tek adam vardı. O da istifa etti.)
– Bazı küçük sorunları düzeltmek için üzerinde duruyoruz. (Açıklaması: Baştan başlıyoruz.)
– Esas olarak tamamlandı. (Açıklaması: Yarısı bitti sayılır.)
– Tahmin ediyoruz. (Açıklaması: İnşallah.)
– Çizimin hazırlanması uzun sürdü. (Açıklaması: Daha hiçbir şey çizmedik ki!)
– İyi tanımlanmış değil. (Açıklaması: kimse üzerinde düşünmedi.)
– Daha fazla analiz gerekiyor. (Açıklaması: İş çığırından çıktı.)
– Proje önümüzdeki yılın son çeyreğinde hazır olcak. (Açıklaması: O zamana kadar gecikmeden sorumlu birini buluruz elbet.)
– Senin teorini biz çok denedik, uygulanabirliği yok. (Açıklaması: Aslında iyi fikir, kendi fikrim gibi raporumda belirteyim.)